• TECHINASIA
    日本在线英语辅导公司Langrich被收购,在线教育已成日本热潮 美国远程教育公司EnglishCentral上周早些时候宣布了对日本公司Langrich的收购。   Langrich总部位于日本东京,提供在线英语辅导一类的服务。签署换股协议后,该公司将并入EnglishCentral,其投资者 KLab Ventures以及Hitomedia 都将成为EnglishCentral的小股东。据KLab公司发言人表示,此次并购标志着第一次日本创业公司被美国同类大公司收购。   Langrich成立于2010年,通过Skype语音软件提供英语教学,授课老师均为菲律宾籍。和其主要竞争对手Rarejob以及DMM一样,Langrich提供一对一教学,并专注于会话技巧。今后,其用户还可以通过电脑或者手机观看录制好的视频课程,并配上EnglishCentral的智能化语音识别技术来学习词汇和发音。   EnglishCentral首席执行官Alan Schwartz在采访中表示:“在日本,我们还将继续使用Langrich作为我们的品牌。”   “EnglishCentral不会更改旗下公司或平台的名称,包括很多在韩国、中国以及巴西的领先的在线学习公司。”   EnglishCentral总部位于马萨诸塞州阿灵顿,每月拥有超过10万付费用户。其服务范围包含全球各地超过100个国家的400多所大学。在扎堆的远程教育领域里,EnglishCentral这家创业公司最大的亮点或许就是有退款保证了。如果学生在三个月内不能得到提升,EnglishCentral会退还全部学费。   Schwartz表示,EnglishCentral将会接手Langrich现有的包括教师在内的260名员工,同时还表示:“我们也会每个月增加几十名教师,并且我们不会再限制教师国籍,菲律宾籍之外的老师也可以考虑。”   日本的补习班(juku),也就是培训学校产业价值大约100亿美元。而英语口语课程就占据了当中很大一块市场。随着互联网的发展,智能手机的日益普及,很多这些课程被搬到了线上。   这对线下实体学校造成了很大冲击,因为对于学习者而言,在线学习更为划算,以至于目前许多实体学校已如强弩之末,而在线教育却已经成了日本最热的创业领域之一。   “2007年,日本最大的实体英语培训学校Nova破产之后,整个日本培训市场一度停滞不前,但近几年,情况有了转机。”Schwartz解释说:“Rarejob现在已经上市了,你可以看到它的财务状况,其注册用户数量增长了将近50%。DMM的增长还要快。它们是日本在线市场上,最主要的两个竞争对手。而去年,我们的收入也增长了90%。”   还有一件事进一步证实了日本在线辅导热潮的火爆,上周的亚洲科技东京舞台上,日本国内的在线教育公司Mana.bo就拿下了特等奖。     Japanese edtech startup acquired by US startup amid online tutoring boom American edtech startup EnglishCentral earlier this week announced the acquisition of a Japanese startup offering similar online tutoring for English learners. Langrich will be acquired in a share-swap agreement that sees the Tokyo-based startup’s investors – KLab Ventures and Hitomedia – become minority shareholders in EnglishCentral. According to a KLab spokesperson, it marks the first time that a Japanese startup has been acquired by a larger American one.   Founded in 2010, Langrich uses English tutors in the Philippines to provide English instruction via Skype. Like its main competitors, Rarejob and DMM, lessons are one-on-one and focus on conversation skills. Langrich users will now benefit from a video lesson archive for web and mobile, as well as EnglishCentral’s speech recognition technology for studying vocabulary and pronunciation.   “We will keep the Langrich brand as our consumer brand in Japan,” Alan Schwartz, EnglishCentral’s CEO, tells Tech in Asia. “EnglishCentral will remain the name of the company and the name of the platform that we provide to our global partners, including many leading online learning companies […] in Korea, China, and Brazil.”   EnglishCentral, headquartered in Arlington, Massachusetts, boasts more than 100,000 paying users per month. The service is available in more than 100 countries and at over 400 universities across the globe. Perhaps EnglishCentral’s biggest differentiator in the crowded edtech space is its money-back guarantee – the startup refunds 100 percent of a student’s lesson fees if they don’t level up after three months.   Schwartz says that EnglishCentral will retail all of Langrich’s current employees – a total of 260 including teachers. “We’re also adding dozens of teachers a month, and we will not limit teacher hiring to the Philippines going forward,” he adds.   The Japanese juku – cram school – industry is valued at roughly US$10 billion.Eikaiwa – conversational English lessons – take a big chunk of that market. With strong internet infrastructure and a population that’s increasingly fond of smartphones, many of those lessons are moving online. That could hurt brick-and-mortar schools, which have already faltered, since online learning is more cost effective for learners. This shift to online has created, arguably, one of Japan’s hottest startup verticals.   “After the Nova implosion (once Japan’s largest physical English conversation school, Nova went bankrupt in 2007), the whole market in Japan stalled, but things have changed in last several years,” Schwartz explains. “Rarejob is now public and you can see from their financials they are growing at close to 50 percent in terms of registered users. DMM we believe is growing even faster. They are the main competitors in the online market in Japan that have traction. We grew 90 percent last year in terms of revenue.”   Further evidence of Japan’s online tutoring boom could be seen at Tech in Asia Tokyo’s Arena pitch battle last week, where domestic edtech startup Mana.bo took the grand prize. Editing by Terence Lee Source:techinasia
    TECHINASIA
    2015年09月15日
  • TECHINASIA
    亚洲市场大浪淘沙,这5家SaaS公司值得借鉴 到2015年底,软件即服务 (SaaS) 在亚太地区的市场估值很可能达到43亿美元,而在2008年,该市场估值只有3.8亿美元。SaaS当前正在向客户关系管理、企业信息化、人力资源、以及A / B测试这些领域渗透,所面临的区域竞争者的数量也随之与日俱增。   根据普华永道会计师事务所的报道,到2016年底,对SaaS的投资有可能上升到780亿美元。虽然现在已经有越来越多的企业踏足了SaaS领域,想要从中分一块蛋糕,但是我这里只列出了五家公司。这五家公司从很早就进入了这个领域,SaaS从新生事物发展到今天这个规模,他们功不可没。   在线客户服务平台Freshdesk  2010年,印度金奈人Girish Mathrubootham 和Shanmugam Krishnaswamy联合创立了Freshdesk,这个是一个在线客户服务平台,让企业和客户在各渠道均能便捷互动,包括手机、电子邮箱和社交网络。这是第一家获得Google Capital( 谷歌风投)支持的印度公司 。从2014到2015年,Google Capital、 美国顶尖对冲基金Tiger Global以及世界五大风投公司之一的Accel Partners总计向Freshdesk投资了8100万美元。   Freshdesk致力于根据客户需求提供个性化产品,它在145个国家都有用户基础,最近的一年里更是拥有了4万名企业客户。   Wingify Wingify于2009年创立,其产品VWO,是一款转化率优化工具,也是一个A / B测试平台。它会将网站设计成两种风格,两个版本网站的流量也会分开计算,这样你就可以看出哪一种更受欢迎。VWO还会提供一定技术支持,让用户可以对网站进行调整,做一些个性化设置,进行网站优化。网站风格非常重要,说不定你改一个字体,就能影响到销售额,进而影响到公司的发展。   Wingify创始人Chopra对用户留存率和产品易用性非常重视,他会不断接受客户反馈,反复打磨产品。   VWO推出后短短18个月,Wingify就获得了超过100万美元的收入。   去年9月,这家初创公司收购了网站产品意见反馈平台Concept Feedback,Concept Feedback有一批网页设计和用户体验专家,正是Wingify所需。很多企业使用Wingify的产品提升了下载率、注册量和网站销售。目前已经有80个国家,4000左右的用户在使用VWO。   TradeGecko 这家新加坡公司成立于2012年,由Cameron Priest、Bradley Priest以及Carl Thompson联合创立。TradeGecko主要是向企业、生产厂商、批发商以及大部分零售商提供进销存管理软件。近期,该公司获得了来自NSI Ventures 以及Jungle Ventures的650万美元A轮投资。   在过去的三年里,TradeGecko获得了来自100多个国家的1万名客户。TradeGecko的目标是,取代当下风行的企业资源规划,做一个与众不同的库存管理软件。该公司整合了电子商务网站和财务管理软件,包括目前市场上最好的用于个人计算机的小型商务财务软件QuikBooks,把库存管理服务集成到一个平台上。TradeGecko已经在电子商务领域和Amazon、Magento(专业开源电子商务系统)以及Shopify(企业电子商务管理平台)达成合作。打个比方,如果一家企业在亚马逊完成了一笔销售,那么库存列表就会自动更新。   SignEasy SignEasy,2009年由Sunil Patro创立,是一家总部位于新加坡的创业公司。它让人们可以通过智能手机、平板以及网络签署并填写文件。用户注册应用之后,即可实现电子签名,你可以选择手指触摸输入,也可以使用手写笔来一个漂亮的签名。   为保安全,SignEasy还集成了苹果的指纹识别系统,以此作为身份验证的一部分。该应用提供免费下载,但用户也可以选择程序内购买,比如支付5美元,就可以每年签署十个文件。SignEasy在150个国家拥有超过5万名付费用户。   Hoiio 2007年,Ong Kok Choong在新加坡创立了Hoiio。这家创业公司向企业提供云通信服务及应用,当然,你得先订阅它。Hoiio推出了很多应用,像通信应用、合规应用以及人力资源应用等等,它的目标是让用户花最少的钱,享受最高的工作效率。不过,其中有些应用是要另外付费的。   用户可以根据业务的复杂性来订阅Hoiio的服务。Hoiio向开发人员开放了应用程序接口,让他们可以直接访问语音和短信服务,避免成本的重复投入。该公司还推出了 Hoiio Live,这是一个基于云服务的电话簿,有了它,用户就不必随身携带名片这么麻烦了。目前已经有5000家企业使用Hoiio提供的服务。   5 SaaS startups that have withstood Asia’s test of time The software-as-a-service (SaaS) market valuation in Asia Pacific is set to reach US$4.3 billion by the end of 2015, up from US$380 million in 2008. As SaaS spreads out into customers relationship management, enterprise messaging, HR solutions, and A/B testing, there has been an increase in the number of strong regional SaaS contenders.   According to a PricewaterhouseCoopers report, investments in SaaS solutions are set to increase to US$78 billion by the end of 2016. While there are more businesses entering the space to claim a piece of the treasure for themselves, here’s a list of five startups that began early in building what the industry has become today. Freshdesk The startup was co-founded in 2010 by Girish Mathrubootham and Shanmugam Krishnaswamy in Chennai. Freshdesk is a customer support software that integrates communication channels like phone, email, and social networks to let businesses communicate with customers better. This is the first Indian startup to receive Google Capital backing. Between 2014 and 2015, Google Capital, Tiger Global, and Accel Partners invested a total of US$81 million. Freshdesk works on personalizing its product based on its customers’ requirements. It has customer bases in 145 countries and has on-boarded 40,000 customers in the last year.   Wingify Founded by Paras Chopra in 2009, Wingify’s product Visual Web Optimizer (VWO) is a conversion rate optimization tool and an A/B testing platform. It designs the website in two styles and splits the traffic of the websites between the two versions to find out which one is doing better. The user can tweak, personalize, and optimize their website with minimal IT help through VWO. The changes in the versions of the website, even if it is the font, affect the sales and consequently the growth of a business.   Chopra worked on user on-boarding, usability and getting consistent feedback to improve its product further.   In the 18 months following VWO’s launch, the startup crossed US$1 million in revenue.   In September last year, the bootstrapped startup acquired Concept Feedback, a community of web design and user experience experts to strengthen its platform. Businesses are using Wingify to improve its rate of downloads, signups, and website sales. The startup currently has 4,000 customers using VWO, across 80 countries.   TradeGecko This Singapore-based startup was co-founded by Cameron Priest, Bradley Priest, and Carl Thompson in 2012. TradeGecko provides inventory management software to businesses, mostly retailers, manufacturers, and wholesalers. The startup recently raised US$6.5 million in series A fundingfrom NSI Ventures and Jungle Ventures.   Over the last three years, TradeGecko has acquired 10,000 customers from over 100 countries. TradeGecko’s vision was to supersede enterprise resource planning, another form of inventory management business software. The startup integrated ecommerce websites and financial management software, inluding QuikBooks, to centralize the inventory management service. TradeGecko has tied up with Amazon, Magento, and Shopify, for ecommerce. For example, if a business makes a sale on Amazon, then the inventory list automatically updated. SignEasy SignEasy is a Bangalore-based startup founded by Sunil Patro in 2009. It is a mobile-first solution to electronically sign and fill documents from smartphones, tablets, and web. The user can register with the app and use finger touch input or stylus to save their signature.   SignEasy also integrated with Apple’s fingerprint recognition system as part of authentication for security. The app is free to download, though the user can opt for in-app purchases such as pay US$5 to sign ten documents a year. The app has over 50,000 paying customers across 150 countries.   Hoiio Ong Kok Choong founded Hoiio in Singapore in 2007. The startup provides cloud communication and apps to businesses on a subscription basis. Hoiio also has built communication, compliance, and human resource apps. It aims to boost its customers’ productivity at a lower costs, but does charge separately for certain apps.   Depending on the complexity of the business, Hoiio’s services can be subscribed. It launched APIs for developers to access voice and SMS services without incurring huge costs. The startup also launched Hoiio Live, which is a cloud-based phonebook to avoid the hassle of carrying business cards. Hoiio currently has 5,000 businesses using its services.     Source:techinasia
    TECHINASIA
    2015年07月27日
  • TECHINASIA
    这家就业网站希望你抛却朝九晚五的生活,去热带岛屿上工作一年 我们都梦想去冒险,幻想有一天自己可以摆脱单调的日常工作,去一个遥远的地方,那里有全新的事物和环境等着我们去探索。   然而即便这样的机会到来,可能会出现的一些不确定因素也会阻挡我们冒险的脚步,其中最大的不确定因素通常是就业问题。在那里我能够找到工作吗?如果我不喜欢那份工作怎么办?就算工作不错,如果我无法适应那边的食物或者无法克服文化障碍又该怎么办呢?这些问题似乎很可能使一场冒险变成一场灾难,使你失业、破产,被困在一个人生地不熟的地方。   为了给未来的冒险家减少顾虑,爱沙尼亚一家年轻的创业公司试图帮助他们平衡风险与收益。Jobbatical是一家就业网站,它的主要面向人群是希望在他国大展身手的技能型人才。目前,这家网站专注于提供与IT行业有关的临时工作,工作时长从3个月到6个月不等。   经过六个月的试运营,Jobbatical已经向申请者提供了位于几十个国家的400多份的工作选择。网站创建人Karoli Hindriks称网站就业信息供不应求,在Jobbatical网站社区有数千位求职者。该网站上典型的雇主是创业公司和社会企业。这家网站拥有600家雇主的账户,但并非所有的雇主都发布了招聘信息。   亚洲成为Jobbatical早期用户选中的主要目的地。新加坡有很多职位空缺,其次是香港,而马来西亚是另一个热门选择。该网站还提供位于韩国、菲律宾、泰国、越南、印度和印度尼西亚等国的工作。   Hindriks说:“当你正坐在北欧或加拿大的某个地方时,能够在一个热带岛屿上的一家创业公司工作简直就像一场梦。” 虽然亚洲似乎很乐意聘请海外人才,但是当地专业人才却不愿尝试在Jobbatical上找工作。排名前两位的需求人才的国家是美国和巴西,欧盟尤其是北欧居于第三位。相比之下,大多数亚洲文化趋于规避风险,接受国外临时工作的创想仍是一个需开发的新前景。   但是Hindriks认为这种观念正在慢慢改变。她将Jobbatical网站比作婚前约会,它允许雇员在做出更重大的决定前去尝试新的国家和新的工作。她说:“对于求职者来说,很难立即决定要搬到一个新的地方长久居住,而商定的临时工作时间可以给求职者一个缓冲的时间。”   是希望寻求潜在的长期合作伙伴还是只是出国走一走都取决于求职者本人。Hindriks称这两种情况她都见过,但Jobbatical还未有充分的数据显示新员工在最初约定的工作期限到期后会做出何种选择。   “对于我们来说,最主要的事情是始终以一定的头脑和技术来建构这个可以使科技人才周游全球的求职社区。亚洲是欧洲各公司想要入驻的活跃市场,而与此同时,由于欧洲商业团队中缺乏必要的专门技能,因此,亚洲的科技人才此时可以助他们一臂之力。”   然而谈到IT人才时,很多公司更倾向于选择外包。像Elance-Odesk和Freelancer这样的网站可以很容易地按照预算招聘外国人才。但是Hindriks认为Jobbatical扮演的是一个不同的角色。她说:“在很多方面,我们将自己定义为具有机载经验的Elance-Odesk。一些简单的任务可以远程完成,但如果有人加入帮助你建构产品,那么你会希望他加入你的团队,了解你正在研究的方向。若一家欧洲创业公司正在研发一款针对亚洲市场的产品或服务,那么引进人才所造成的麻烦要比从一开始就做错产品所带来的麻烦小得多。”   除了发布工作信息之外,Jobbatical还为雇主提供管理员共审查过程的初选名单服务。Hindriks说:“我们也正在研发签证和搬迁服务,这些都已纳入公司日程。”   在之前没有网络和任何参照物的情况下,申请海外工作是件令人沮丧的事情。经过大量筛选之后,我们才能在众多臭名昭著的英语教学演出招工广告和“付钱之后即可工作”的骗局中找到几条合法的招聘信息。甚至当这些少的可怜的真实信息出现时,你也不一定能在第一时间发现它。若没有网络的帮助,最好的选择莫过于先搬到那个地方,然后再找工作,但那确实是一场冒险的赌博。市场动荡的时机已经成熟,或许Jobbatical 正是启动新一代环球冒险家的新兴公司。   (via techinasia,译|快鲤鱼,转载请注明出处)  
    TECHINASIA
    2015年05月15日
  • TECHINASIA
    韩国首尔商务英语服务BeNative Pro获270万美元融资 位于韩国首尔的教育初创公司Smatoos宣布,已经获得了270万美元的B轮融资,用于支持今年年初开设的商务英语学习服务BeNative Pro。投资方有Korea Investment Partners,Mirae Asset Venture Investment和Partners Investment。所得资金将用于开拓中国和台湾市场,以及进一步扩大日本市场。   在线英语学习平台在亚洲并不新鲜,这种服务相比于传统教学方式廉价许多。在日本和韩国,传统的教育培训可能每周会花费数百美元,但BeNative Pro的虚拟课程每月仅100美元,甚至更少。从BeNative的最初主要应用中分离出来的商务英语服务,自2013年以来其下载量已经达到了50万。   Smatoos和副总裁Jonathan Moore表示,公司最初应用的64%公司来自韩国,27%来自日本,9%来自中国。一些韩国和日本的大学已经接受BeNative的课程,用于抵消学分。在商务英语方面,该公司也一直在争取企业客户。   “我们已经与三星及LG的官方在线教育提供商Credu和Meganext,达成了合作协议,与日本最大的电子商务网站之一的Benefit One也签订了合约。现在,我们在与索尼和日立谈判。”   在英语学习中,亚洲的学校专注于语法和正式英语,这也与大学往常考试的内容相一致,但缺乏日常的实际练习。而为商务人士提供的私人对话课程,也基本上由那些刚从西方学校毕业的人来教,但他们并没有相关的商务经验。   这些缺陷都存在于现在的英语教育系统中,但也为Smatoos创造了商机。BeNative的重点是真实世界的英语,教导如何自然地说话。商务英语服务会使用美国企业家和CEO们视频,他们都有多年的管理和谈判经验。正如Moore所说: “视频绝对没有按书本来,我们只是问他们业务,产品和服务方面的问题。我们通过推荐和社交网络,寻找视频中的企业家。我们下月还会赞助爱迪生奖,并进行一些采访。过去,我们会在TechCrunch Disrupt等会议上做采访。在未来,我们还会在更多会议上做采访,并采用英语和中文,因为我们计划开发BeNative中文版。”   Smatoos在经过B轮融资后,总融资额达到约600万美元,公司CEOAlan Moonsoo Kim此前还创立过Etoos公司,这家公司后来在2006年被卖了3000万美元。   Smatoos还计划在明年进行C轮融资,并在2017年上市。   (via techinasia,译|快鲤鱼) 扫一扫,关注“HRTechChina",聆听人力资源科技的声音!
    TECHINASIA
    2015年03月26日
  • TECHINASIA
    这家初创公司开发的安卓POS应用:让中小企业的日子好过多了 当你在饭店吃饭时,如果上菜很慢,会不会感到很恼火?服务员把你的菜单胡乱写在一张破纸上,结果上菜的时候你会发现,不是这个菜不对,就是那个菜没上。现在,终于有一个更好的菜单管理解决方案啦。   Pawoon是一家印度尼西亚初创公司,主要为当地中小企业提供POS系统服务。使用Pawoon,菜单和销售单可以通过智能手机和平板电脑进行记录,相关信息则被记录在线上。使用这套系统的企业主们可以从中受益,因为他们可以从系统中获得很多有用的数据信息,比如可以了解公司最热门的产品是什么,以及每天销售最繁忙的是哪段时间。   Pawoon系统包括一个基于浏览器的界面,一款可以应用在任何饭店、商铺内的移动App应用。在浏览器上,商户主可以设置自己的店铺名称和店铺地址,分配员工和相关设备,并创建产品类型和定价类型。此外,他们还可以访问Pawoon为用户提供的数据分析页面。通过App应用,公司员工可以记录自己销售的产品,操作也非常简单,只需一次简单的点击就能完成。他们还可以收集客户数据,帮助商户主维护客户关系管理。   Ahmad Gadi是Pawoon公司创始人,他非常喜欢为中小企业做点儿事情,因为之前Ahamd一直在想Kraft Foods这样的大公司工作,每天都会使用很多高大上的商业应用程序。   “我时常在想,如果小企业也能用上这些高端App,肯定会对管理公司、监控公司非常有帮助。不过,以前我们无法提供简单且实惠的解决方案。”   目前,Pawoon是Ideabox企业孵化器中的孵化初创公司之一,该孵化器位于印尼首都雅加达,今年二月,Pawoon推出了beta版产品。根据Gadi透露,在快速消费品领域里公司已经获得了不少客户,每月处理的交易金额达到了数亿印尼盾(1亿印尼盾约合7660美元)。   不过值得一提的是,Pawoon采用的是订购商业模式,而非从平台上每笔业务交易中抽成。Pawoon推出了一款免费版产品,该产品每月只允许用户在一款设备上处理300笔交易。有能力的公司可以购买升级版应用,每月订购费为19.9万印尼盾,约合15.3美元。   事实上,除了免费版产品和极具竞争力的定价之外,Pawoon之所以能获得较大用户群的原因之一,就是这是一款安卓应用。相对而言,他们的竞争对手Moka应用主要针对iPad和高端平板电脑;另一款产品DealPos只支持浏览器;还有Omegasoft POS云技术解决方案则太过复杂,而且价格较高。   很快,Pawoon就要从Ideabox孵化器毕业,Gadi表示,他和他的团队目前正在准备Demo Day的营销推广工作,届时希望能可以找到合作伙伴,拓展更多客户,并且寻觅潜在投资人。   (via Techinasia,译|快鲤鱼)
    TECHINASIA
    2015年03月26日
  • TECHINASIA
    CRM软件服务创业公司Bornevia获得前期融资 将发布新产品Team Inbox 2015年来自印尼的第一个融资消息是SaaS(软件即服务)创业公司Bornevia,他们获得了来自East Ventures和Beenos Partners的前期投资,不过并没有透露具体金额。Bornevia主要为企业提供CRM服务软件,他们计划使用这笔融资来进行增员和市场推广。   Bornevia的第一个产品是一款基于网站的软件系统,处理在线客户支持业务。使用Bornevia的平台,企业用户可以同社交媒体上的用户进行互动。   今年3月或4月份,Bornevia将推出自己的第二个CRM产品Team Inbox,这款新产品是面向企业内部的团队协作工具,公司内的不同部门可以通过这个软件进行内部沟通。例如,销售部门可以整合他们的数据,并通过Team Inbox更新分享给其他的部门;HR部门还能够通过这个软件来分析员工的能力并据此分配任务。   这个公司的CEO Benny Tjia表示,这些新产品就是他们与其他CRM软件服务商不一样的地方。不过像Zendesk和Salesforce等其他CRM公司也各有长处,Zendesk专注的就是客户服务,比较关注第三方软件和即时聊天技术。   在成立将近一年之后,Bornevia拥有4名高管:CEO Tjia、CTO Tjiu Suryanto和创意总监Cipta Pratama、工程总监Michaela Nathania。CEO Tjia曾经在硅谷工作,CTO Tjiu Suryanto也有在美国学习的经验。Nathania之前是印尼本土一家创业公司的高级软件工程师。   目前他们的业务已经拓展到了60多个国家的1100多个公司,不过他们并没有透露其中有多少是付费用户。计划在2015年能覆盖10000家公司,并且希望能在2016年获得盈利。他们曾经在2013年7月获得天使轮融资,并寻求在2015年下半年获得A轮融资。   via  TECHINASIA
    TECHINASIA
    2015年01月05日