语言学习平台Duolingo获2500万美元E 轮融资,估值达 7 亿美元
据Techcrunch报道,语言学习平台Duolingo于昨日宣布获得 2500 万美元 E 轮融资,公司估值达7 亿美元。此轮融资由Drive Capital领投,资金将用于招聘(将员工人数从现在的80人增加到2018年的150人)和产品研发。截至目前,Duolingo融资总额达 1.08 亿美元。
此前,Duolingo在 2011 年获 Union Square Ventures 领投 330 万美元 A 轮融资;2012 年获由 NEA 领投的 1500 万美元 B 轮融资;2014 年获得由 Kleiner Perkins Caufield & Byers 领投的 2000 万美元 C 轮融资;2015年获 Google Capital 领投的4500 万美元D轮融资。
这家公司于2011年由 Luis von Ahn 和 Severin Hacker 联合创立,前者是众包技术 reCAPTCHA 的发明者,每年帮助数百万本图实现数字化。
Duolingo方面透露,目前其app用户量已突破 2 亿,其中月活用户高达2500万,目前共有 72 门课程,覆盖 27 种不同的语言。
此外,2015 年,Duolingo推出学校版产品,并应用于美国、加拿大及拉丁美洲部分学校。2016年,Duolingo产品进行了重大更新,推出了三款AI 聊天机器人:Renèe the Driver、Chef Roberto、Officer Ada,用户可以用聊天的方式学语言;它还推出了社交板块语言俱乐部,供用户社交与练习。今年4月,Duolingo还推出无广告的 Plus 版,用户按月付费,在商业化道路上进行了新的尝试。今年5月,Duolingo还开设了日语课程,并计划在年底前开设韩语和汉语课程。
在语言学习产品的基础上,Duolingo还推出了多项新产品,包括记忆卡片 Tinycards,以及语言认证考试 Duolingo English Test (DET)。
Tinycards 通过有趣的记忆卡片帮用户快速学习新知识,覆盖语言、地理、历史等领域;DET 则是Duolingo2014 年推出的标准化在线语言考试,被称为低价版 TOEFL ,目前主要用于高校招生,每次考试收费 49 美元,据了解,美国超过 90 所大学接受该测试成绩,包括耶鲁大学、纽约大学、圣母大学等。
目前,Duolingo的竞争对手包括Coursera、Babbel、EdX、Lynda、PluralSight、TutorGroup等。在中国,也有类似的语言学习平台,像ChineseSkill就被称为汉语版Duolingo。
目前,这些在线教育平台都处于免费授课、收获用户,但面临商业变现困难的早期过程。对此,就有媒体透露,尽管有 2 亿用户,免费的Duolingo现在仍然处于亏损状态,广告仍是其目前营收的主要来源。
本文参考了多个信息来源:techcrunch.com,如若转载,请注明出处:http://36kr.com/p/5085308.html
语言学习
2017年07月27日
语言学习
Lingua.ly 融资 100 万美元,欲将互联网变成语言学习工具
语言学习应用 Lingua.ly 已经完成 100 万美元融资,投资方包括乌蒂·尼特泽(Udi Netzer)、沙伊·莱帕里(Shai Rephaeli)、Yochy Investments 和 Seed Fund 1776 等天使投资人或投资机构。Lingua.ly 的目标是将学生从枯燥的传统语言学习模式中解脱出来。
Lingua.ly 的网站和应用会基于词汇表和每名用户的兴趣,从互联网上抓取文章。2014 年 4 月份,Lingua.ly推出了免费的安卓版应用(现在 iOS 版应用也已上线),当时 TechCrunch 网站对这家创业公司进行了报道。
随着新一轮融资的完成,Lingua.ly 的融资总额已经达到 180 万美元。语言学家、Lingua.ly 公关负责人梅雷迪思·塞西莉亚(Meredith Circerchia)表示,该公司会利用新的融资将 Lingua.ly 免费工具推向新的平台和新的市场,这些工具目前已作为 Chrome 扩展件和安卓版和 iOS 版应用上线。Lingua.ly 计划通过高级会员功能来创收,它将在今年晚些时候将这种功能整合到网页端和应用上。
Lingua.ly 对于想要学习各种语言的人来说是一个非常棒的学习工具,因为它上面配有抽认卡(flashcard),抽认卡有提前录制的发音、词典和重复性游戏来帮助学员记住单词,同时软件上还有多种文章可供浏览,文章中出现的词汇是常用的,而不像传统课本中经常出现的单词那么正式和呆板。
“根据从上下文获取词汇方面所做的研究,我们获得了 Lingua.ly 的算法,”塞西莉亚说。“它推算出你对一门外语掌握的词汇量,然后在报纸上专门为你找到一些文章,这些文章中的大部分词汇是你认识的。”
“这是因为当你熟悉句中的大多数词汇时,你便可以根据上下文推测新词的含义。即使你猜错了,花费一些精力思考一个词的含义,也有助于加深记忆,”她补充说。
根据用户兴趣提供更加全面的上下文和量身定制的内容,恰恰是 Lingua.ly 区别于其他语言学习软件(如 多邻国和 Memrise)的地方,也可以成为其他软件的有益补充。塞西莉亚说,Lingua.ly 主要是针对已经掌握了大量词汇的中高级学生,这些学生还想要改善和巩固他们的语言技能。
Lingua.ly 应用已支持 10 种语言:英语、法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、德语、荷兰语、俄语、阿拉伯语和希伯来语。学习其他语言的用户可以自己制作抽认卡,在 Lingua.ly 字典中查找词汇,但是他们享受不到发音和查找相关文章的妙处。很多人还要求该公司添加北欧和亚洲的一些语言。今年晚些时候,Lingua.ly 有望添加几种语言,并优化支持印度语和波斯语等语言的词典。
Lingua.ly 将来的功能将基于语言的自然形成过程,这有助于它针对每个用户对文章进行量身定做,并且更加多样化。塞西莉亚表示,这个网站及相关软件将为初学者增添更多学习工具并向多媒体方向发展,因为初学者还没有深入阅读文章的能力。同时,Lingua.ly 也在开发适合教室使用的功能,如老师可以使用的电子板。
Lingua.ly, Which Turns The Internet Into A Language Textbook, Raises $1M
Lingua.ly, which saves language students from the tedium of traditional textbooks, has raised $1 million. Participants in the round include Udi Netzer (a returning investor), Shai Rephaeli, Yochy Investments, and Seed Fund 1776.
The site and apps pulls articles from the web-based on vocabulary lists and each users’ interests. TechCrunch last covered the startup when it launched its free Android app in April 2014 (it is also now available for iOS).
The latest funding brings Lingua.ly’s total raised so far to $1.8 million. Meredith Circerchia, a linguist and the startup’s director of communications and e-learning, says the fresh capital will be used to bring Lingua.ly’s free tools, which are available online as a Chrome extension and as Android and iOS apps, to new platforms and markets. The startup plans to monetize through premium features that it will release on the web and its apps later this year.
Lingua.ly is a nifty tool for aspiring polyglots because it has flashcards with recorded pronunciations, a dictionary, a repetition game to help with memorization, and several categories of articles to browse so users can see the words in common usage, instead of the more formal and stilted examples often found in textbooks.
“The Lingua.ly algorithm is based on research concerning vocabulary acquisition from context,” says Circerchia. “It estimates your vocabulary in a foreign language and then finds newspaper articles that contain mostly words you know.”
“This is because when most of the words in a sentence are familiar to you, you can take a more informed guess at the meaning of new terms. Even if you guess incorrectly, expending extra cognitive energy thinking about a word helps dig the memory in deeper,” she adds.
Providing deeper context and tailoring content to users’ interests is what sets Lingua.ly apart from (and makes it a good complement) to other language learning apps like Duolingo and Memrise. Circherchia says Lingua.ly is targeted at intermediate and advanced students who have already know a lot of vocabulary, but want to improve and maintain their language skills.
The app already has full support for 10 languages: English, French, Spanish, Italian, Portuguese, German, Dutch, Russian, Arabic, and Hebrew. Users studying other languages can make flashcards and look up words in Lingua.ly’s dictionary, but they lack the benefit of audio pronunciations and articles. The startup has had a lot of requests for Scandinavian and Asian languages, however, and hopes to add several later this year, as well as better dictionary support for languages like Hindu and Farsi.
Future features will be based on natural language processing technology, which will help Lingua.ly pull up a more personalized and diverse assortment of articles for each user. Circherchia says that the site and app will also add more tools for beginning learners who aren’t ready to dive into articles yet, as well as multimedia. Classroom-oriented features, including a dashboard for teachers, is also in the works.